« Retour au blog Music de los-endos

MP3 : We Can't Dance / No Son Of Mine (1991)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : No Son Of Mine
  • Album : We Can't Dance
  • Année : 1991

Paroles :

Well the key to my survival
was never in much doubt
the question was how I could keep sane
trying to find a way out

Things were never easy for me
peace of mind was hard to fin
and I needed a place where I could hide
somewhere I could call mine

I didn't think much about it
til it started happening all the time
soon I was living with the fear everyday
of what might happen that night

I couldn't stand to hear the
crying of my mother
and I remember when
i swore that, that would be the
Last they'd see of me
And I never went home again

they say that time is a healer
and now my wounds are not the same
I rang the bell with my heart in my mouth
I had to hear what he'd say

He sat me down to talk to me
he looked me straight in the eyes

he said:

You're no son, you're no son of mine
You're no son, you're no son of mine
You walked out, you left us behind
and you're no son, no son of mine

oh, his words how they hurt me, I'll never forget it
and as the time, it went by, I lived to regret it

You're no son, you're no son of mine
but where should I go,
and what should I do
you're no son, you're no son of mine
but I came here for help, oh I came here for you

Well the years they passed so slowly
I thought about him everyday
what would I do, if we passed on the street
would I keep running away

in and out of hiding places
soon I'd have to face the facts
we'd have to sit down and talk it over
and that would mean going back

they say that time is a healer
and now my wounds are not the same
I rang that bell with my heart in my mouth
I had to hear what he'd say

He sat me down to talk to me
he looked me straight in the eyes

he said:

You're no son, you're no son of mine
You're no son, you're no son of mine
When you walked out, you left us behind
and you're no son, you're no son of mine

oh, his words how they hurt me, I'll never forget it
and as the time, it went by, I lived to regret it

You're no son, you're no son of mine
But where should I go and what should I do
You're no son, you're no son of mine
But I came here for help, oh I was looking for you
You're no son, you're no son of mine - oh
You're no son - ha yeah, ha yeah, ha yeah, ha yeah
You're no son, you're no son of mine

--- Traduction ---

Eh bien, la clé de ma survie
N'avait jamais été remise en question
La question était de savoir comment je pourrais rester sensé
En essayant de trouver une issue

Les choses n'ont jamais été faciles pour moi
La tranquillité d'esprit était dure à trouver
Et j'avais besoin d'un endroit où me cacher
Un endroit que je pourrais considérer à moi

Je n'y avais pas vraiment pensé
Jusqu'à que ça commence à se produire tout le temps
Rapidement, j'ai vécu avec la crainte tous les jours
De ce qui pourrait arriver la nuit

Je ne supportais pas d'entendre ma mère pleurer
Et je me rappelle quand
J'ai juré que ce serait la dernière fois qu'ils me verraient
Je n'ai jamais remis les pieds à la maison

On dit que le temps guérit les plaies
Maintenant mes blessures ne sont pas les mêmes
J'ai agité la sonnette, le c½ur dans la bouche
Je devais entendre ce qu'il voulait dire

Il m'a fait m'asseoir pour me parler
Il m'a regardé droit dans les yeux

Il m'a dit :

Tu n'es pas, tu n'es pas mon fils
Tu n'es pas, tu n'es pas mon fils
Tu es parti, tu nous as laissé
Et tu n'es pas, tu n'es pas mon fils

Oh, ses mots, comme ils m'ont fait mal, je ne les oublierai jamais
Et comme le temps, c'est passé, j'ai vécu pour le regretter

Tu n'es pas, tu n'es pas mon fils
Mais où devrais-je aller, et que devrais-je faire
Tu n'es pas, tu n'es pas mon fils
Mais je suis venu ici pour demander de l'aide, oh je suis venu ici pour toi

Hé bien les années passaient lentement
Je pensais à lui tous les jours
Que devrais-je faire, si nous nous croisions dans la rue
Devrais-je continuer à fuir

Toujours dans des endroits cachés
Je devrais bientôt faire face aux faits
Il faudrait qu'on s'assoie et qu'on en parle des heures
Cela voudrait dire qu'il reviendrait

On dit que le temps guérit les plaies
Maintenant mes blessures ne sont pas les mêmes
J'ai agité la sonnette, le c½ur dans la bouche
Je devais entendre ce qu'il voulait dire

Il m'a fait m'asseoir pour me parler
Et il m'a regardé droit dans les yeux

Il m'a dit :

Tu n'es pas, tu n'es pas mon fils
Tu n'es pas, tu n'es pas mon fils
Tu es parti, tu nous as laissé
Et tu n'es pas, tu n'es pas mon fils

Oh, ses mots, comme ils m'ont fait mal, je ne les oublierai jamais
Et comme le temps, c'est passé, j'ai vécu pour le regretter

Tu n'es pas, tu n'es pas mon fils
Mais où devrais-je aller et que devrais-je faire
Tu n'es pas, tu n'es pas mon fils
Mais je suis venu ici pour demander de l'aide, oh je te cherchais
Tu n'es pas, tu n'es pas mon fils
Tu n'es pas - ah ouais, ah ouais, ah ouais, ah ouais, ah ouais
Tu n'es pas, tu n'es pas mon fils
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Tu n'es pas mon fils - oh oh
Oh oh, pas mon fils
Oh oh, tu n'es pas, pas mon fils
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh...

# Posté le lundi 08 octobre 2007 10:59

Modifié le dimanche 14 octobre 2007 19:02

« Article précédent : A Trick Of The Tail / Los Endos (1976)

Article suivant : Abacab / Man On The Corner (1981) »